Overblog
Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

RUBRIKAT

 

Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com Fichier hébergé par Archive-Host.com


Fichier hébergé par Archive-Host.com 


Fichier hébergé par Archive-Host.com 


Fichier hébergé par Archive-Host.com 


Fichier hébergé par Archive-Host.com


Fichier hébergé par Archive-Host.com

SUPLEMENTE


'AMARUS'

( klikoni mbi imazhet më poshtë )

 

Fichier hébergé par Archive-Host.com

 


Fichier hébergé par Archive-Host.com
 

 


  Fichier hébergé par Archive-Host.com   



Fichier hébergé par Archive-Host.com  



Fichier hébergé par Archive-Host.com  


Fichier hébergé par Archive-Host.com


Fichier hébergé par Archive-Host.com 

 Apartament-me-qera-Vlore.jpg
14 novembre 2007 3 14 /11 /novembre /2007 14:39

Zherar Alba ose ... 'la passion albanaise'

 Nga Vasil Qesari

Atë e njoha për herë të parë këtu e katër vjet të shkuara, në festivalin "Les nuits atypiques" i cili zhvillohet për çdo verë në qytetin Langon, në Sud-Ouest të Francës. Atëherë, ai shoqëronte grupin popullor polifonik të Vranishtit i cili ishte ftuar në atë manifestim të madh muzikor, një nga me të njohurit ne Francë, për të prezantuar e përfaqësuar folklorin shqiptar ose më saktë këngën polifonike labe. I qetë e i vëmendshëm, diskret dhe i thjeshtë, ky ish-mësues e njëkohësisht edukator i adoleshenteve në vështirësi i cili banon diku mes pyjeve pafund të Landeve të Gaskonjes, ish bërë njësh me grupin duke i shoqëruar ata qytet më qytet e fshat më fshat, kudo ku jepnin koncerte ...
 
Zherar Alba (mbiemri i të cilit, për rastësi por edhe për çudi, është i njëjtë me rrënjën e emrit të vendit tonë në gjuhë të huaj) e pat njohur Shqipërinë qysh kur ishte fëmijë, atëherë kur mblidhte e bënte koleksion flamujt e shteteve të ndryshëm e, më pas në rini, kur ndiqte Radio-Tiranen e "mahnitej" nga ato që dëgjonte prej propagandës totalitare. Pastaj, në vite, kërshëria për të njohur atë vend ish bërë për të një obsesion i vërtetë gjer atëherë kur më në fund, më 1995 kish zbritur me traget nga Italia në portin e Durrësit. Ëndrra e tij për të njohur vendin "misterioz" qe bere realitet e, për tre muaj ai kish shëtitur qyteteve, fshatrave e rrugëve të saj, duke u mrekulluar nga bujaria e mikpritja e njerëzve të cilët e prisnin francezin mjekerrosh krahëhapur e plot dashuri, tamam sikur të njiheshin prej vitesh ...
 
Me torbën hedhur krahëve e një bllok shënimesh në xhep, Zherar Alba, udhëtonte e zbulonte plot kërshëri të rralle universin shqiptar e, ndërkohë, nuk mungonte të shkruante shprehje e fjalë shqipe, mbresa udhëtimi e refleksione mbi njerëzit që takonte e njihej; shënime të cilat do t’i shërbenin më pas për shkrimin e librit me përshtypje udhëtimi "S'ka problem !". Me shumë prej atyre që takoi, ai lidh i miqësi të forta. Në Lushnjë u njoh me prozatorin Halil Jacellari i cili do të behej një mik i ngushtë e, më pas në Vlorë, rastësia e solli që të takohej me një grup polifonik të këngës labe ose me saktë, me disa autorë e këngëtarë të njohur të saj nga Vranishti dhe Lapardhaja me të cilët pastaj, do të niste edhe një bashkëpunim tepër të ngushtë e interesant ...

Por, të gjitha këto, nuk mjaftuan për të shuar atë që ai, me krenari e quan: La passion albanaise (Pasioni shqiptar). Zherar Alba do të niste kështu një ‘jetë’ tjetër të dytë me nevojën e këndshme e te domosdoshme të prezencës në atdheun e tij të dytë. Ai do të vinte në Shqipëri për çdo vit, jo vetëm për të takuar miqtë e tij e për te thelluar njohuritë në kulturën, gjuhën shqipe e këngën labe (në shtator 2000, ai do të ndiqte edhe Festivalin Kombëtar të Gjirokastrës, bashkë me tre muzikantë të njohur francezë), por dhe për të dhënë ndihmë konkrete në binjakëzim shkollash, ndihma në materiale shkollore e shëndetësore, specializim të një grupi mjekësh shqiptare në Bordo, sjelljen e grupeve polifonike në Francë etj.
 
Zherar Alba, në mënyrë të veçantë, është i dashuror pas këngës polifonike labe. E ka dëgjuar atë me endje dhe i magjepsur në fshatrat e Lumit të Vlorës e Gjirokastrës, në dasma, dreka e darka, në shoqëri mes miqsh e në pijetoret buzë rrugës. Bashkë me Patrick Lavaud, ai është bashkautor i prodhimit të diskut CD ‘Vranisht - kënge polifonike’, i cili është hedhur në tregun francez këto ditët e fundit, nëpërmjet distributorit të njohur në Evrope ‘Harmonia Mundi’. Disku, i cili përmban 17 këngë të zgjedhura polifonike, ( interpretuar nga këngëtaret e njohur, Nazif Çela, Rrapo Çelolesakaj, Nikolin Likaj, Teki Kanani, Lavdosh Shkurtaj, Muhamet Tartari e Arjan Hasanlliu ), është prezantuar nga muzikologu i njohur Bernard Lotart - Jacob, drejtor i seksionit të etnomuzikologjisë në "Muse d’Homme" ( Paris ), i cili në kopertinën e tij, mes të tjerash shkruan:
 
"Trimëria dhe Vaji" ( ... ) Mund të themi se, forca e këngës labe mbështet tërësisht mbi ketë kontrast i cili, në ketë CD, shprehet nga ustallarë të këngës, nga zërat e shkëlqyer të Vranishtit e Lapardhasë. Fjalët dhe tingujt e tyre të përziera bashkë, evokojnë ndër të tjera trimëritë e bëmat e së shkuarës e, në të njëjtën kohë, dhimbjet e brengat e saj. Kënga e tyre e alternuar, herë e butë e herë e fortë, tregon universin e saj plotësisht polifonik e përçon emocione të tilla, të cilat i këpusin shpirtin jo vetëm dëgjuesit por edhe vetë asaj... ". Në faqet e brendshme të CD-së, krahas shënimeve për çdo kënge e fotove të këngëtareve, janë paraqitur edhe mbresa të Patrick Lavaud, drejtor i festivalit "Nuits atypiques" si edhe shënimi "Aktualiteti i polifonisë labe", shkruar nga Zherar Alba.

Tashmë, Zherar Alba, s'vjen vetëm në Shqipëri. Ai, në një fare mënyre, është bërë ambasador i organizimit të udhëtimeve turistike në ketë vend. Pa as më të voglin interes fitimi e pa mendimin për të çelur një agjenci turistike. Kësisoj, ai është, ndofta, organizatori i parë i huaj i vizitave të grupeve turistike nga Franca. Verës që shkoi, ai solli dy grupe të cilët marshuan nëpër Lumin e Vlorës dhe Bregdetin e Himarës e, gjatë këtij muaji, do të vijë me dy grupe të tjerë (të tipit ‘touriste-voyageur’). Është ky një lloj turizmi i veçantë, ku mplikset kureshtja për një vend për të cilin shpesh ne mediat e huaja "flitet keq", për njohjen e historisë se tij e cila, megjithatë, në Ballkan rrezaton tradita, zakone e ngjarje mjaft interesante. Për atdheun e Ismail Kadaresë, të cilin e njohin nëpërmjet librave të shumtë të botuara në Francë e, përzier herë - herë, dhe me ndjenjat e nostalgjisë së dikurshme, për kohën kur Shqipëria ishte ‘fanar ndriçues’ në Europë ...
 
Por, ndërkohë, Zherar Alba, ka ‘strategjinë’ e tij origjinale për një qëllim e organizim me të studiuar të grupeve turistike. Ai, ndër të tjera thotë se ‘ ... përveç stimulimit të mëtejshëm të këmbimeve njerëzore e kulturore, ideja ime është që të favorizohet turizmi rural ku, veç shëtitjeve në zonat malore, të huajt, krahas ushtrimit të pasionit të tyre të udhëtimeve, të ndikojnë me të ardhurat që sjellin në zhvillimin e artizanatit lokal, hotelerisë rurale, blegtorisë, kultivimit të perimeve e frutave, gjë e cila do të sjelle edhe gjallërimin e këtyre zonave të cilat janë ‘gërryer’ keqaz nga fenomeni i emigracionit. Por, cila e reja më e fundit rreth ‘la passion albanaise’ të Zherar Alba -se? Pikërisht, libri i tij ‘Autobusi blu’, botuar para një muaji nga shtëpia botuese "Ora" në Tiranë. Një përmbledhje tregimesh të shkurtra, tepër emocionues, në shqip dhe në frëngjisht ( përkthimi i tyre në shqip është bërë nga Nasi Lera) ku, nëpërmjet karakteresh, tipash e situatash të ndryshme, rrëfehet për aktualitetin kompleks shqiptar...

Partager cet article

Published by Simbad - dans Bota Shqiptare
commenter cet article

commentaires